一. 眾生的流轉生死,乃因無明故不知名色從根本識出
生,誤以名色是真實常住而不壞滅的實有,所以就斷
不了我見而執著名色自我,導致生死流轉;然推溯至
無明時,即了知無明其實仍是依止於第八識而存在,
無明不是無因而有,不是存在於虛空中,是故因緣法
推溯至此第八識即必須退還,不能超過此第八識心,
不能再向前推溯,因緣法就不會有推溯無窮的過失。
《阿含正義》第一輯
The cycling of life and death of sentient beings is because of
ignorance; they do not realize that name and form are born out
of the basic consciousness, and they mistake that name and form are real, always exist and never deteriorate; therefore they are
unable to eliminate the self-view but stick to the ego of name and form, leading to the cycling of life and death. However, when retrospecting to the ignorance, they will understand that
the existence of ignorance is in fact still dependent on the eighth
consciousness, and that ignorance can not arise without any
causes, neither exists in empty space. Therefore, when
retrospecting the conditioned dharma to the eighth
consciousness, one can not go further to overpass the eighth
consciousness, and must turn back so there will be no mistakes on the unlimited retrospection of the conditioned dharma.
The Correct Meanings of “The Agama Sutras”, Vol. 1
二. 敬請參閱相關經文:
《雜阿含經》卷12:「爾時,世尊告諸比丘:「我憶宿命未成正覺時,獨一靜處,專精禪思,作是念:『何法有故老死有?何法緣故老死有?』即正思惟,生如實無間等,生有故老死有,生緣故老死有。如是有、取、愛、受、觸、六入處、名色。何法有故名色有?何法緣故名色有?即正思惟,如實無間等生,識有故名色有,識緣故有名色有。我作是思惟時,齊識而還不能過彼,謂緣識名色,緣名色六入處,緣六入處觸,緣觸受,緣受愛,緣愛取,緣取有,緣有生,緣生老、病、死、憂、悲、惱、苦。如是如是純大苦聚集。」(CBETA, T02, no. 99, p. 80, b25-c6)
《雜阿含經》卷6:「世尊告諸比丘:「於何所是事有故,何所起,何所繫著,何所見我?諸比丘!令彼眾生無明所蓋,愛繫其首,長道驅馳,生死輪迴,生死流轉,不知本際?」」(CBETA, T02, no. 99, p. 42, b3-6)
《雜阿含經》卷10:「佛告諸比丘:「於無始生死,無明所蓋,愛結所繫,長夜輪迴,不知苦之本際;有時長久不雨,地之所生百穀草木,皆悉枯乾。諸比丘!若無明所蓋,愛結所繫,眾生生死輪迴,愛結不斷,不盡苦邊。諸比丘!有時長夜不雨,大海水悉皆枯竭。諸比丘!無明所蓋,愛結所繫,眾生生死輪迴,愛結不斷,不盡苦邊。諸比丘!有時長夜須彌山王皆悉崩落,無明所蓋,愛結所繫,眾生長夜生死輪迴,愛結不斷」(CBETA, T02, no. 99, p. 69, b5-14)
《雜阿含經》卷34:「世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!於意云何?若此大地一切草木,以四指量,斬以為籌,以數汝等長夜輪轉生死所依父母;籌數已盡,其諸父母數猶不盡。諸比丘!如是無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。是故,比丘!當如是學:『當勤精進,斷除諸有,莫令增長。』」(CBETA, T02, no. 99, p. 241, b16-22)
《中阿含經》卷10〈5 習相應品〉:「世尊告諸比丘:「有愛者,其本際不可知,本無有愛,然今生有愛,便可得知,所因有愛。有愛者,則有習,非無習。何謂有愛習?答曰無明為習。無明亦有習,非無習。何謂無明習?答曰五葢為習。五葢亦有習,非無習。何謂五葢習?答曰三惡行為習。三惡行亦有習,非無習。何謂三惡行習?答曰不護諸根為習。不護諸根亦有習,非無習。何謂不護諸根習?答曰不正念、不正智為習。不正念、不正智亦有習,非無習。何謂不正念、不正智習?答曰不正思惟為習。不正思惟亦有習,非無習。何謂不正思惟習?答曰不信為習。不信亦有習,非無習。何謂不信習?答曰聞惡法為習。聞惡法亦有習,非無習。何謂聞惡法習?答曰親近惡知識為習。親近惡知識亦有習,非無習。何謂親近惡知識習?答曰惡人為習。」
「是為具惡人已,便具親近惡知識。具親近惡知識已,便具聞惡法。具聞惡法已,便具生不信。具生不信已,便具不正思惟。具不正思惟已,便具不正念、不正智。具不正念、不正智已,便具不護諸根。具不護諸根已,便具三惡行。具三惡行已,便具五葢。具五葢已,便具無明。具無明已,便具有愛。如是此有愛展轉具成。」(CBETA, T01, no. 26, p. 487, b6-29)
三. 以下摘自http://www.wretch.cc/blog/shamus0408/34711563)
敬請參閱 http://www.enlighten.org.tw/dharma/4/2
三乘菩提之學佛正知見(第二篇) 第二十六辑 經中明說阿賴耶識即是如來藏(上)游正光老師 主講
以了解「苦的本際」的說明
1. 【又 佛在初轉法輪曾談到「苦之本際」,這個苦之本際也就是如來藏,為什麼?佛在《雜阿含經》如是開示:【爾時,佛告諸比丘:「於無始生死,無明所蓋,愛結所繫,長夜輪迴,不知苦之本際。」】(《雜阿含經》卷十)解釋如下:爾時,佛告諸比丘,眾生在沒有開始的生死海中,為無明所遮蓋,為貪愛的結使所繫縛,在漫漫長夜裏輪迴不已,不知能出生苦的本際。由於眾生不了知苦都是以本際為因,藉著種種緣,而由本際出生了種種苦的現象,所以才會不斷的輪迴生死。因此,苦都是以本際為因,而由本際出生的一種現象。既然苦是由本際出生,不能自外於本際,這個本際也是阿羅漢捨壽後,願意自我消失,不在三界現身意,只剩下如來藏處於極寂靜的境界,這也是《心經》所說無五陰十八界的心啊!這個心當然就是一切有情的真實心如來藏。
又初轉法輪談到「我」,譬如五陰「非我、非異我、不相在」,這個「我」就是真實我,講的就是如來藏。為什麼?五陰本來就不是真實我,因為它有生、住、異、滅的現象,是生滅法,不是常住法,所以不是真實我;然而經中又說五陰不異我,也就是五陰是真實我,因為五陰是真實我的局部體性,攝屬於真實我,所以五陰是真實我;然而五陰與真實我和合運作,故稱不相在。因此,如果有人將五陰的一部分或全部,當作是真實我,那就錯了!譬如有人在他的教科書公然主張:本自具足的靈知心,這才是真心。這是將識蘊中的意識當作是真實我的最具體代表!然而靈知心為意識心所攝,是意根、法塵為緣而出生的法,本身是生滅法,不是常住法,因此,錯將意識當作是真實我,那是很荒唐的一件事啊!】
2.
2-1:《平實導師著作 阿含正義 第六輯 第1738頁》
【由這一部經典中的說法,證實確有生死的本際,佛說之為我;這個我與五陰同時並存而不相在。眾生都是因為無明所籠罩,誤將生滅性的五陰錯認為真實、常住的自我,總是將五陰中的某一法或許多法,誤認為是常、是恒、是不變異法,所以就無法斷我見、斷我執,不能去到本際故不能遠離生死。眾生都是由於本際入胎識而有生死的,所以本際入胎識就是生死的根本。生死的本際,意思是說生死之所由來,是從何處生起的?是依什麼而有生?又是依什麼而有死?答案是:依入胎識如來藏而有生,也依入胎識如來藏而有死,若能到達入胎識獨住的境界,也就無生、亦無死了!.....】
2-2:平實導師在《阿含正義》第三輯中開示:
【苦之本際,其實也是一切法的本際,不論是世間萬法,或是出世間一切三乘菩提法,其本際都是同一個,那就是如來藏,就是本識常住心體。假使沒有了這個本際,就無五陰而無生死苦,故說生死苦的本際即是本識如來藏;若無此本際識常住,所有世間法、出世間法的熏習,都將沒有意義,佛門四眾的修學佛法也都將成為毫無意義的戲論了。正因為有這個本際,祂常住而堅固不能摧壞,才能執持一切熏習諸法得來的種子,才能有人經歷無量生死而不斷去惡修善、熏習一切種智,然後成就佛道。】
四. 《大寶積經》開示:「生死無邊際,常住於實際,一念慧相應,生死無疲倦。」(《大寶積經》卷一百一十一)
解釋如下:生死沒有邊際,可是生與死都依於實際的表面而有,不能自外於實際;如果一念相應慧,證得到實際,轉依祂無生的體性,根本就沒有生死可言,也沒有疲倦可言。由此可知:菩薩轉依無生的第八識,樂於生死,不畏懼生死。
因為 生死都是依第八識,菩薩轉依了無生的第八識,所以菩薩樂於生死,不畏懼生死。
敬請參閱
《大寶積經》卷111:「復次童女。菩薩成就八種法故。於生死中無有疲倦。何等為八。一者善根廣大故。二者觀察眾生故。三者常得見佛修供養故。四者得見無量諸佛剎故。五者常求佛智故。六者了知生死猶如夢故。七者於殊勝法無怯弱故。八者觀察前際及以後際如實際故。爾時世尊。重說偈言。
若諸行道者 修善無瑕垢
如空月清淨 度脫苦眾生
攝諸功德故 生死無疲倦
觀察眾生性 堅固行精進
於無量佛剎 恭敬供養佛
是故十力者 生死無疲倦
無量無邊世 說不思議法
不斷三寶種 當成於法王
堅持禁戒者 生死無疲倦
了知生死性 如夢如雲電
於法得解脫 生死無疲倦
安住於菩提 喜心常悅豫
度於方便岸 生死無疲倦
常修殊勝法 如空月增長
愛樂佛功德 生死無疲倦
生死無邊際 常住於實際
一念慧相應 生死無疲倦」(CBETA, T11, no. 310, p. 624, b26-c20)
留言列表