在解脫道聲聞法中,對於蘊處界全部內容的了
知,對於蘊處界無常故無我的了知,對於蘊處
界滅盡後仍有涅槃中的本識無間等而常住不壞
的了知,是證果的二個要件、一個前提。
《阿含正義》第四輯

  
There are two required conditions and a prerequisite in
the sound-hearer’s dharma of Liberation-way to attain
the fruition: understanding the total content of
aggregates, fields and divisions, understanding the
no-self because of the impermanence of them, and
understanding the permanent stay of the original
consciousness, which continues to exist in nirvana
even after the elimination of aggregates, fields and
divisions.
The Correct Meanings of “The Agama Sutras”, Vol. 4



敬請參閱
《雜阿含經》卷16:「[4](四一七)
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「汝等持我所說四聖諦不?」
時,有比丘從座起,整衣服,偏袒右肩,為佛作禮,合掌白佛:「唯然,世尊所說四聖諦,我悉受持。」
佛告比丘:「汝云何持我所說四聖諦?」
比丘白佛言:「世尊說苦聖諦,我悉受持。如如、不離如、不異如,真、實、審諦、不顛倒,是聖所諦,是名苦聖諦。世尊說苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦,如如、不離如、不異如,真、實、審諦、不顛倒,是聖所諦,是為世尊說四聖諦,我悉受持。」
佛告比丘:「善哉!善哉!汝真實持我所說四聖諦,如如、不離如、不異如,真、實、審諦、不顛倒,是名比丘真實持我四聖諦。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
 (CBETA, T02, no. 99, p. 110, b27-c12)
[4]S. 56. 20, 27. Tathā.。
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    penitent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()