花了一些時間閱讀完《高僧傳》,如實了解到歷代高僧大德們,於當時求法得法的艱辛和護持正法的精神,自己獲益匪淺,受用良多,後學閱讀時,心中是提著至誠心、感謝的心閱讀著,因為時節因緣的關係,相對於現在佛法被那些不如法的外道破壞侵蝕而如此這般顛倒,自己心中不免感觸良多。
以前從未對古代的高僧賢聖們,有做深細的了知和認識,大多是從週二聽 平實導師說法時聽聞過,但並不是很完全的了解,因這次閱讀《高僧傳》而知道自己是何奇的幸福!是多麼有福報!在 平實導師善知識的座下,可以聽聞到正確的法義和邁向成佛之道的次第,省下了多少時間去尋找正確的善知識來修學正確的佛法,所以和古代那些大德高僧們想比,自己真是幸福多了!
在這本《高僧傳》裡,看到當時的大菩薩們,感嘆經律的殘缺不全,為了讓正法永續、經典律藏更加的完整,不畏艱辛誓志冒著為法犧牲的精神而前往西方求法,並且翻譯諸經典,尤其在詳細記載注解經典的部份,讓後學看見大菩薩對於正法的法義是如此的謹慎,心中想起 平實導師說的:「飯可以亂吃,佛法可是不能隨便亂講的」。如文章所言:形貌醜陋德行高邁的印手菩薩——道安法師,安師在注解諸經態度嚴謹,而心中仍恐不合佛理。乃設誓說:「若我所說不背佛旨,願見瑞相指點。」(時報出版 高僧傳,袈裟裡的故事 / 熊琬編撰,二版p46)
還有,火化焚身舌不焦爛的——鳩摩羅什,鳩摩羅什大師自知世緣將盡,於是招集眾僧,向大眾告別說:「我世緣已盡,不能與大家共同主持譯事。自慚才智闇昧謬充傳譯,但所譯出的經論凡三百餘卷,除一部十誦律,來不及刪繁就簡,存其本旨外,其他必定不會有差失。希望凡所有宣譯諸經論,都能流傳後世,願大眾共助弘揚流通。現在我於眾前發誠實誓言:「如我所譯,沒有錯謬,當使我在焚身之後,舌根不會焦爛。」(時報出版 高僧傳,袈裟裡的故事 / 熊琬編撰,二版p67)。
古代的高僧賢聖對於法的恭敬、謹慎,可以讓閱讀後的我們更深信佛法是多麼的無上尊貴及能修學正法的可貴,當時的大菩薩們深切的為正法留下許多經典律藏,經歷過那些種種的過程是我們所不能及的,更無法體驗當時的精神,如書中鳩摩羅什大師泰然說道:「要行菩薩的大道,就應當為法忘軀;因此只要使大化流傳,縱使赴湯蹈火,也在所不辭。」(時報出版 高僧傳,袈裟裡的故事 / 熊琬編撰,二版p57)
唯有菩薩種性才會專做這難行能行、難忍能忍的事,修學菩薩道的我們,是否更應該提起精進心努力護持正法,盡而破邪顯正?相較於現在那些所謂的大法師們,不僅自創佛法,更認為大乘非佛說,更妄說出佛法是演變的……等諸多邪說。當閱讀完這本《高僧傳》後,會讓自己更加深信而比對,為何現代的大法師是如此的顛倒,與當時的大德高僧們真的是相差太多了。
還有古代的高僧賢聖們的德行,不求名聞利養,戒行清淨,慈悲憫懷,……種種的身口意行,(在書中每一篇皆記載的非常詳細),與現今那些的喇嘛教為了貪求美色和供養所謂的上師而修雙身法,真的是阿彌陀佛!相信讀完這本《高僧傳》,您會發現何謂是真正的大善知識?,何謂是為了延續正法的久命而辛苦的來這五濁惡世不斷經歷生、老、病、死只為了護持正法,荷擔如來家業?因為您可以來比較對照和現今的大師們所說、所言、所行有什麼不同?差異之處在哪?
後學在此祈願有心學佛的有情眾生們,一起來閱讀,並藉由這本《高僧傳》的記載,讓後世的我們可以更加了解真正佛法的傳承、佛法的尊貴和了知高僧們對佛法的貢獻,讓我們一起快快樂樂的學佛,邁向成佛之道。
南無阿彌陀佛!
後學 李正芬 合十敬上
留言列表